It was then that he realized what had sneaked through the shield of his slumbers.It was the sense of falling snow.最合适的译文是()


It was then that he realized what had sneaked through the shield of his slumbers.It was the sense of falling snow.最合适的译文是()

A.这时他才意识到是什么透过他的睡眠之盾将他唤醒,那是下雪的感觉。

B.这时他才意识到是什么穿过他的睡眠的保护层偷偷溜了进来,是下雪的感觉。

C.他这才明白原来是雪花飘落时发出的沙沙声穿过层层的睡衣的保护,潜入他的耳朵里把他给唤醒了。

D.这时他才明白是什么闯入他的梦乡将他唤醒,原来是下雪的感觉。

正确答案:他这才明白原来是雪花飘落时发出的沙沙声穿过层层的睡衣的保护,潜入他的耳朵里把他给唤醒了。


Tag:英汉翻译理论与实践 感觉 睡衣 时间:2023-12-16 14:01:31