The people… are all poor.Most of them can’t afford to pay the haircuts I give them.There’s no excuse for this town at all, but the sea is her, and so are the hills.”最合适的译文是()


The people… are all poor.Most of them can’t afford to pay the haircuts I give them.There’s no excuse for this town at all, but the sea is her, and so are the hills.”最合适的译文是()

A.人们都很穷。我给他们理发,大部分连理发费都付不起。其实,这个镇压根就不配叫什么镇,可这里又有山又有海。

B.人们都很穷,他们大部分都付不起我个他们理发的钱。对于这个镇来说根本没有什么借口,但是山在这里,海也在这里。

C.人们都很穷。大部分人连到我这里理发都付不起钱。根本没法解释这个镇,但它却依山傍海。

D.人民都很穷。其中大部分付不起理发费。没有任何借口,这个镇有大海和山丘。

正确答案:人们都很穷。我给他们理发,大部分连理发费都付不起。其实,这个镇压根就不配叫什么镇,可这里又有山又有海。


Tag:英汉翻译理论与实践 借口 山丘 时间:2023-12-16 14:01:28