The spirit is willing, but the flesh is weak.哪个译文更为恰切?


The spirit is willing, but the flesh is weak.哪个译文更为恰切?

A.心有余而力不足。

B.精神是愿意的,肉体是虚弱的。

正确答案:心有余而力不足。


Tag:翻译理论与实践 心有余而力不足 译文 时间:2023-12-17 20:53:49