首页
公函中的“To Whom It May Concern”通常译作什么?
精华吧
→
答案
→
知到智慧树
→
未分类
公函中的“To Whom It May Concern”通常译作什么?
A.敬启者
B.阅信人
正确答案:敬启者
Tag:
翻译理论与实践
公函
译作
时间:2023-12-17 20:53:42
上一篇:
公函中的“thank you in advance for a favourable reply at your earliest convenience.”可套译作什么?
下一篇:
英语通知一般不包括以下哪一部分?
相关答案
1.
公函往往涉及愿望、允诺、赞许、建议、催促、申述、谴责等情态,但在表达上一般保持什么口吻?
2.
“Please accept this letter as verification that Chen Rong has been invited to study English Literature at the University of California, Los Angeles during the next academic year.”以下哪个参考译文较好?
3.
受函人地址“Luoyang, Henan Province, China”应该怎样翻译?
4.
英语公函中的“受函人地址”英文表达为什么?
5.
More than 50 million acres of farmland have been submerged and grain store damaged.Thousands of peasants have been shown on television trying to save their grain by loading sacks into boats or trying to move them to higher ground.以下哪个参考译文较好?
6.
新闻文体独特的时态运用在标题中十分突出,一般现在时、不定式和现在分词分别用来表示过去、将来或正在进行的动作。用一般现在时表达已发生的动作,目的是什么?
7.
Xu Shaoshi said there will not be a second round of massive layoffs this time.上述句子中时态不一致的原因是什么?
8.
“He has never acted as anything but a candidate,” says a senior Western diplomat.“He has always been an outsider looking in.” 上述句子应该怎样翻译?
9.
In an era of write-yourself-a-loan checking accounts, saving has become outdated.以上句子中的“write-yourself-a-loan checking accounts”相当于以下哪个从句?
10.
Courses on practical skill popular with students.上述句子省略了什么?
热门答案
1.
The New York Post summed up the spreading bewilderment by demanding in its blackest front pag
2.
DINK属于什么类型的缩写词?
3.
新闻英语经常使用短小词和缩略词,以使新闻报道简明扼要,经过长期使用,这些词成为新闻体词语,有了固定意思。比如“story”的意思是什么?
4.
“gelivable”,“ungelivable”属于什么词?
5.
Mr.Brown used the job to build his constituency though he denied that charge, saying that the stories that he was running for the presidency were Russian “disinformation”.句中的“disinformation”是什么意思?
6.
“alcoholic” 指“酗酒者、酒精中毒者”,随着社会的发展,后缀“-holic”或“-oholic”等后缀有了较为固定的意思,相当于什么?
7.
“采用双盲对照,随机分组进行研究”的正确译法是()
8.
作者单位地址“河南省新乡市华兰大道东段”的正确译法是()
9.
作者单位“河南科技学院”的正确译法是()
10.
作者“司马文霞”的正确译法是()