“请允许我借此机会,对弗莱彻先生及ABC集团公司对我们的盛情邀请、精心安排以及无与伦比的款待表示衷心的感谢”的正确译法是()


“请允许我借此机会,对弗莱彻先生及ABC集团公司对我们的盛情邀请、精心安排以及无与伦比的款待表示衷心的感谢”的正确译法是()

A.Please allow me to avail this opportunity to express our thanks to Mr.Fletcher and the ABC Group for their enthusiastic invitation, extraordinary arrangement, and incomparable hospitality.

B.Please allow me to avail this opportunity to express our thanks to Mr.Fletcher and the ABC Group for their kind invitation, considerate arrangement, and gracious hospitality

正确答案:Please allow me to avail this opportunity to express our thanks to Mr.Fletcher and the ABC Group for their kind invitation, considerate arrangement, and gracious hospitality


Tag:翻译理论与实践 借此机会 盛情 时间:2023-12-17 20:53:29