We can’t act on your advice.Nevertheless, thank you for giving it.最合适的译文是()


We can’t act on your advice.Nevertheless, thank you for giving it.最合适的译文是()

A.我们不能照你的建议去办.不过承蒙您提出来,十分感谢。

B.我们不能照你的建议去办.实在真的非常抱歉。

C.我们就算照你的建议去办,也不会成功的吧。

D.我们的确能照你的建议去办.您的建议真好。谢谢!

正确答案:我们不能照你的建议去办.不过承蒙您提出来,十分感谢。


Tag:英汉翻译理论与实践 建议 译文 时间:2023-12-16 14:00:27