9.There is no expedient to which a man will not resort to avoid the real labor of thinking.最合适的译文是()


9.There is no expedient to which a man will not resort to avoid the real labor of thinking.最合适的译文是()

A.没有让一个人不去用于避免思考的痛苦的便捷。

B.如果一个人自己甘当思想的奴隶,那别人也爱莫能助。

C.为逃避思考的辛苦,人们往往会寻求各种捷径。

D.如果一个人相避免真正的思考,那是没有什么便利的办法。

正确答案:为逃避思考的辛苦,人们往往会寻求各种捷径。


Tag:英汉翻译理论与实践 捷径 爱莫能助 时间:2023-12-16 14:00:08