首页
语法翻译法又称“传统法”或“古典法”,以系统的()为纲,依靠母语,通过翻译手段,主要培养第二语言读写能力。
精华吧
→
答案
→
知到智慧树
→
未分类
语法翻译法又称“传统法”或“古典法”,以系统的()为纲,依靠母语,通过翻译手段,主要培养第二语言读写能力。
A.技能教学
B.语法知识教学
C.交际功能
正确答案:语法知识教学
Tag:
对外汉语教学概论
语法
知识
时间:2023-12-31 14:05:40
上一篇:
交际法根据学以致用的原则,有针对性地对不同专业的学习者进行“专用语言”的教学。
下一篇:
()在教学中排除母语,排除翻译,采用各种直观手段用目的语学习目的语,课堂教学常用扮演角色或演戏的方式。
相关答案
1.
听说法是本世纪 40 年代产生于美国的第二语言教学法。强调通过反复的句型结构操练培养口语听说能力,又称()。
2.
直接法以口语教学为基础,先听说后读写。但不强调语音、语调、语速的规范。
3.
语法翻译法用母语进行教学,翻译是主要的教学手段、练习手段和评测手段。
4.
各种不同教学法流派之间的差异,主要是由于对语言本质特征和对语言学习规律有不同认识,因而对教学规律有不同看法。
5.
动机是激励个体从事某种行为的()动力,常表现为为达到某种目的而付出努力的愿望。
6.
元认知策略就是对自己的认知过程进行反思和研究,可以说是对()的认知。
7.
影响第二语言习得成功与否的根本因素是学习时间的(),而并非学习开始的早晚。
8.
所谓学习者的个体因素,指第二语言学习者个体在习得过程中表现出的、对第二语言习得产生一定影响的生理、认知、()等方面的特点。
9.
对比分析的基本步骤包括描写、选择、对比和()。
10.
回避的交际策略指的是回避某一话题或放弃表达某一信息。
热门答案
1.
情商是人的一种心理机能,是成功地认识客观事物和解决问题的各种心理因素的总和,是由观察力、 注意力、记忆力、思维能力、想像力和创造力组成的综合能力。
2.
第二语言教师,应根据不同年龄学习者的特点,采取不同的教学方法,发挥学习者的优势。
3.
失误是指偶然产生的(),这种错误没有什么规律,即使操本族语的人也常常会发生。
4.
对比分析是将两种语言的系统进行共时比较,以揭示其相同点和不同点。
5.
成人在课堂中习得第二语言要从学发音开始,从最基本的词汇和语法开始,学习的进展完全取决于()。
6.
两种语言的差异导致(),并造成第二语言习得的困难和学生的错误。
7.
认知论认为儿童遇到新事物、新经验,总希望把它结合到原有的图式中,使其成为自身的一部分,这就叫()。
8.
习得需要大量的时间,习得的效果一般都比较()。
9.
儿童第一语言的习得,是在不知不觉中习得第一语言的,是一种()的行为。
10.
儿童习得第一语言的过程是建立概念、形成并发展思维能力的过程。语言能力是与思维能力同时发展的。