首页
()是组成机器的不可拆的基本制造单元。
精华吧
→
答案
→
知到智慧树
→
未分类
()是组成机器的不可拆的基本制造单元。
A.构件
B.机构
C.机械零件
D.部件
正确答案:机械零件
Tag:
机械设计
机械零件
构件
时间:2023-12-30 12:18:05
上一篇:
判断译文是否正确,其中第一句为原文,第二句为译文:I stood at his left, my finger on the button, waiting for the order.我站在他左边,手指放在按钮上,等候命令。
下一篇:
标准代号GB的中文名称是()。
相关答案
1.
判断译文是否正确,其中第一句为原文,第二句为译文:这是一个秋天的下午。细雨淅沥,秋风瑟瑟。他们撑着雨伞,攀沿一条弯弯曲曲的山间小路去拜望一位隐居在深山的朋友。They walked with umbrellas up a winding mountain path on a drizzling and windy autumn afternoon for a visit to a friend living in seclusion.。
2.
判断译文是否正确,其中第一句为原文,第二句为译文:它活脱脱卓别林在世。He is every inch Charlie Chaplin reborn.。
3.
判断译文是否正确,其中第一句为原文,第二句为译文:His mind swept easily over the whole world including many lands and epochs.他纵览全球,古今中外,了如指掌。
4.
判断译文是否正确,其中第一句为原文,第二句为译文:One believe things because one has been conditioned to believe them.人们之所以会相信一些事情,完全是情势所然。
5.
选择最佳译文:5.科学是讲求实际的。科学是老老实实的学问,来不得半点虚假,需要付出艰巨的劳动。
6.
选择最佳译文:这个研究所有400名工作人员,其中研究员和副研究员20名,有7个研究室,1个图书室,1个附属工厂,有工人120名。
7.
选择最佳译文:Watchingtelevision,ofcourse,isaneveningritualforpeople throughouttheworlD.
8.
选择最佳译文:Insomepoverty-strickenareasnow,notafewpeoplearefound failingtoachievefoodsecurity.
9.
选择最佳译文:TheUnitedNationsisnostrongerthanthecollectivewillofthe nationsthatsupportit.
10.
判断译文是否正确原文:However, many of those plans are causing anxiety or are actively opposed by some leading US companies which see their growth prospects as closely tied to China, the second-largest economy in the world.译文:然而,许多此类计划正在引发焦虑,或者遭到了美国一些领先企业的强烈反对,这些企业认
热门答案
1.
判断译文是否正确原文:Now at the centre of the Trump administration’s China trade policy is an investigation launched into Beijing’s intellectual property regime.译文:如今,处于特朗普政府对华贸易政策核心的是对中国的知识产权制度发起的调查。
2.
判断译文是否正确原文:China’s bike-riding sector, which spawned the industry’s global leaders Mobike and ofo, also struggles with vandalism.译文:中国的共享单车行业也受到破坏行为的影响()中国产生了该行业的全球领导者摩拜和ofo。
3.
判断译文是否正确原文:In four months, 60 per cent of our fleet was destroyed, stolen or privatised, making the whole European project no longer sustainable.” 译文:但它的公告读起来就像是对欧洲人的控诉:“4个月内,我们的自行车有60%遭到毁坏、盗窃或被据为己有,这让整个欧洲项目无法维系下去。”。
4.
判断译文是否正确
5.
判断译文是否正确原文:The pursuit of equality is something that few people can, in good faith, oppose.译文:只有少数人真的会反对追求公平。
6.
判断译文是否正确原文:It is a good workman that never blunders.译文:智者千虑,必有一失。
7.
判断译文是否正确原文:All cities did not look like they do today.译文:所有的城市过去都不像今天这样。
8.
判断译文是否正确原文:The importance of this conference cannot be overestimated.译文:这次会议的重要性不能过分强调。
9.
判断译文是否正确原文:The engine didn’t stop because the fuel was finished.译文:因为燃料耗尽,引擎才没有停止运转。
10.
在英译汉中,由于英汉静态动态表达习惯的不同,往往将英文中的名词、介词、副词等转换为汉语中的()。