首页
闁稿浚鍏涚槐顒勫矗閿燂拷
婵ê鐡ㄧ粊鐐閿燂拷
閻熸瀵ч悥鍓佹媼閿燂拷
缂佷勘鍨洪妶鐓庮潖閿燂拷
濞戞挸顦ù妤€饪婚弬鍓х枀
闁煎瓨鍨归悺鏃堝箑閵夈劍绁€殿噯鎷�
闁绘碍绮忛惃鐣屾嫚閿燂拷
濞戞挴鍋撶紒鏃€鐟ラ崺灞炬償閿燂拷
闁瑰瓨鍔橀銏″緞瑜嶉崣锟�
闁哄秴娲。锟�
闁哄懘缂氶崗锟�
TAG
闁瑰吋绮庨崒锟�
会计账户分为资产类,负债类,成本类,所有者权益类,共同类和损益类六大类。()。
精华吧
→
答案
→
远程教育
→
国家开放大学
会计账户分为资产类,负债类,成本类,所有者权益类,共同类和损益类六大类。()。
A、正确
B、错误
正确答案:A
Tag:
损益
账户
所有者权益
时间:2024-10-23 09:36:45
上一篇:
会计人员管理制度主要包括会计人员的任免、调迁、奖惩、资格认定、教育培训等。()。
下一篇:
补充登记法适用于记账以后发现记账凭证和账簿中所记金额小于应记金额,而应借、应贷的会计科目并无错误的情况。()。
相关答案
1.
每个单位不必将所有会计科目都一一对应地设置帐户。单位要设置哪些帐户,要根据单位具体业务情况,满足管理的需要为标准来设置。()。
2.
“应收账款”科目所属明细科目期末有贷方余额的,应在资产负债表"预收账款"项目内填列。()。
3.
监督经济活动,控制经济过程,保护单位财产的完整是会计的主要任务之一。()。
4.
材料采购成本是指材料的买入价,不包括各种采购费用。()。
5.
资产、负债、利润三要素是会计计量的基本内容。()。
6.
非独立核算是指,组织管理上缺乏独立核算条件的、不完整的简化核算形式。它可以进一步分为半独立核算和非半独立核算两种组织形式。()。
7.
在下列表述中,按照我国会计制度的规定,企业出售无形资产的净损失应计入()
8.
“翻译是把一种语言表达的意义用另一种语言传达出来,以达到沟通思想感情,传播文化知识、促进社会文明,特别是推动译语文化兴旺昌盛的目的。”这是提出的。
9.
“功能对等”(FunctionalEquivalence)翻译标准是由著名翻译理论学家提出的。
10.
“意译”是指不拘泥于原文的形式,重点在于正确表达原文的。
热门答案
1.
法是指根据英汉两种语言不同的思维方式、语言习惯和表达方式,在翻译时增添一些词语、短句或句子,以更准确地表达出原文所包含的意义。
2.
交流思想通过语言进行,因而语言是交流思想的。
3.
对比研究中英思维方式的差异是学习汉译英不可缺少的内容。
4.
翻译是人类最复杂、最困难的活动之一。它涉及人的认知、审美、语言文化素养、对翻译的认识等诸多因素。
5.
英国翻译家彼特·纽马克提出“语义翻译”与“交际翻译”标准。
6.
翻译标准“信、达、雅”中,“达”主要是指忠实于原作的内容,其要求译者首先要完全读懂原文。
7.
翻译方法比翻译理论更重要,翻译理论无法指导翻译实践。
8.
“翻译是运用一种语言把另一种语言所表达的思想内容准确而完整地表达出来的语言活动。”这是提出的。
9.
1898年,清代翻译家严复在《天演论·译例言》中提出的翻译标准。
10.
“直译”就是在译文中既保持原文的内容,又保持原文的。