首页
doorman的汉译为“门童”。
精华吧
→
答案
→
远程教育
→
国家开放大学
doorman的汉译为“门童”。
A、正确
B、错误
正确答案:A
Tag:
时间:2024-03-21 20:57:51
上一篇:
pasta的汉译为“头等舱”。
下一篇:
cancellation的汉译为“取消订房”。
相关答案
1.
烤肉”的英文为“barbecue”。()
2.
conditioner的汉译为“护发素”。
3.
旅游资源价值实现的必要条件就是可开发利用性。
4.
下列()不是人造景观。
5.
客房服务的流程是总台接待服务和()。
6.
景区是一个特殊的地域空间载体,它通过向游客提供形式多样、内容丰富、层次有别的各类旅游产品和服务,来满足游客们的多样性需求。
7.
firstclass的汉译为“头等舱”。
8.
旅游资源的整体性决定了旅游景区的整体性。
9.
pressurecooker的汉语翻译为“压力锅”。
10.
娱乐服务是旅游景区直接创收的重要途径。
热门答案
1.
投诉处理要记录处理的全过程。
2.
引起游客投诉的原因不包括()。
3.
人文景观不包括()。
4.
导游讲解服务当中的技巧包括:声音的释放激情有度、语言简洁、恰当使用道具等。
5.
旅游景区营销观念方面主要体现在()。
6.
“cloakroom”的汉语翻译为“衣帽间”。
7.
绩效是由员工完成,考核是由人力资源管理进行。
8.
游客在景区用餐过程中除了关注菜品的质量和价格外更加关注烹饪技艺。
9.
景区导游的基本素质要求是:普通话水平要达标、具备讲解资格或取得导游资格证书。
10.
景区导游就是我们说的全陪导游。