首页
「木村不擅长中国话啊」用日语说是「木村さんは中国語が上手ですね。」。
精华吧
→
答案
→
超星尔雅学习通未分类
「木村不擅长中国话啊」用日语说是「木村さんは中国語が上手ですね。」。
A.正确
B.错误
正确答案:B
Tag:
公共日语
木村
中国话
时间:2022-05-10 16:27:46
上一篇:
「出てください」的意思是「请出去」。
下一篇:
「我还会去的」用日语说是「また行きます」。
相关答案
1.
「太い」的反义词是「細い」。
2.
「请不要去」用日语说是「行かないでください。」。
3.
「です」的否定是「ではない」。
4.
「我讨厌购物。」翻译成日语「私は買い物が嫌いです。」。
5.
「今年、わたしは二十歳ではありません。」翻译成汉语应该是“我今年二十岁”。
6.
カ变动词只有「くる」一个词,它既是词干又是词尾。
7.
「本当だ」多用于正式场合。
8.
「チャンス」的意思是“机会、机遇”。
9.
「あのテレビを見る人は兄です。」翻译成中文「那个看电视的人是我哥哥」。
10.
「午前の授業は日本語の授業です。」翻译成中文「上午的课是日语课」。
热门答案
1.
「違います」的意思是「相同」。
2.
「よろしいですか」表示征求对方意见。
3.
私小说是从浪漫主义文学产生的一种小说样式。()
4.
《中国之旅》是大江健山郎的作品。()
5.
日本能乐的整个舞台气氛是暖色调的。()
6.
日本文学的作用是把日常生活中的一切加以文学化。()
7.
中国文学史的理论体系就是中国通史的理论体系。()
8.
古埃及遗留的神话很多是现在考古学者通过对原始图画文字的联想连缀成情节的。()
9.
中国文学的前提是个性化。()
10.
永井荷风的《江户》是一篇表示追怀的散文。()