邓丽君歌曲中“三百六十五个日子不好过”译为“Days without you make me ache down to the core”,是采取了什么翻译策略?()


邓丽君歌曲中“三百六十五个日子不好过”译为“Days without you make me ache down to the core”,是采取了什么翻译策略?()

A.直译

B.意译

C.填词

正确答案:B


Tag:趣味英语与翻译 策略 日子 时间:2021-03-18 16:00:29