徐志摩曾将法国哪个市镇的名字翻译为“芳丹薄罗”?



徐志摩曾将法国哪个市镇的名字翻译为“芳丹薄罗”?

A.凡尔赛

B.枫丹白露

C.戛纳

D.尼斯

正确答案:B

答案解析:徐志摩在《巴黎的鳞爪》一文中将法国的Fontainebleau译为“芳丹薄罗”。Fontainebleau就是现在大家熟知的“枫丹白露”,它是法国巴黎大都会地区内的一个市镇。A选项凡尔赛的法语是Versailles;C选项戛纳的法语是Cannes;D选项尼斯的法语是Nice。所以答案为B。


Tag:徐志摩 芳丹薄罗 枫丹白露 时间:2025-08-21 08:32:20