“心有猛虎,细嗅蔷薇”是哪位作家翻译的诗句?



“心有猛虎,细嗅蔷薇”是哪位作家翻译的诗句?

A. 林语堂

B. 梁实秋

C. 余光中

D. 钱钟书

正确答案:C

答案解析:“心有猛虎,细嗅蔷薇”是诗人余光中翻译的英国诗人西格里夫·萨松的诗句,英文原文为“In me the tiger sniffs the rose.”。余光中是中国台湾当代著名作家、诗人、学者、翻译家,他在翻译领域有着很高的造诣,以其精准而富有诗意的翻译风格闻名。所以答案为C。林语堂、梁实秋、钱钟书也都是中国现代文学史上的重要作家,但这句话不是他们翻译的。林语堂翻译过《浮生六记》等作品;梁实秋翻译了《莎士比亚全集》等;钱钟书的主要成就在文学创作和学术研究方面,如《围城》等作品。


Tag:作家 余光中 时间:2025-07-21 11:18:14