智慧树知到《德汉翻译入门(中国海洋大学)》2025章节测试答案
A、所有语言都是可以理解的,可以表达的
B、文本中的意义会随时间的演变而发生变化
C、翻译是必须做,但又不可能完成的任务
D、原作不可能被准确地译成另一种语言
答案: 【文本中的意义会随时间的演变而发生变化;
翻译是必须做,但又不可能完成的任务;
原作不可能被准确地译成另一种语言】
4、多选题:各民族诗歌的不可译性主要体现在( )
A、音韵
B、修辞
C、句式
D、意义
答案: 【音韵;
修辞;
句式】
5、判断题:各民族语言之间的共性决定了语言的可译性。( )
A、对
B、错
答案: 【对】
6、判断题:“相对不可译性”是指因文化差异和语言间的不对等性造成的根本不可能翻译。( )
A、对
B、错
答案: 【错】
7、判断题:文学翻译作品的风格无可避免会带有译者的个人风格痕迹。( )
A、对
B、错
答案: 【对】
8、判断题:可译性与不可译性是一对矛盾体,不能共存。( )
A、错
B、对
答案: 【错】
9、判断题:通过适当的补偿手段可以将文本中的不可译转变为可译。( )
A、对
B、错
答案: 【对】
10、判断题:没有绝对的可译或者绝对的不可译,要视翻译目的和翻译标准而定。( )
A、错
B、对
答案: 【对】
第四章 单元测试
1、多选题:翻译阐释学区别于传统翻译学的独特性包括 ( )
A、将翻译看作一个动态的过程
B、译者对文本的理解过程是其研究的核心要素之一
C、研究译者的主体性
D、聚焦于文本分析
答案: 【将翻译看作一个动态的过程;
译者对文本的理解过程是其研究的核心要素之一;
研究译者的主体性】
2、单选题:德国的翻译阐释思想开始于 ( )
A、文艺复兴时期
B、魏玛共和国时期
C、狂飙突进时期
D、浪漫派时期
答案: 【浪漫派时期】
3、单选题:乔治•斯坦纳将整个翻译过程按先后顺序划分为以下四个步骤( )
A、吸纳、信任、侵入、补偿
B、补偿、吸纳、信任、侵入
C、侵入、吸纳、信任、补偿
D、信任、侵入、吸纳、补偿
答案: 【信任、侵入、吸纳、补偿】
4、多选题:德国现代翻译阐释学的代表人物包括 ( )
A、Fritz Paepcke
B、George Steiner
C、Radegundis Stolze
D、Larisa Cercel
答案: 【Fritz Paepcke;
Radegundis Stolze;
Larisa Cercel】
5、多选题:Friedmar Apel所谈论的翻译阐释的历史性包含哪些层面( )
A、翻译的题材经常与历史相关
B、翻译批评家受其历史眼界的限制
C、指导译者的翻译理论随历史而变迁
D、原文本处于特定的历史时期
答案: 【翻译批评家受其历史眼界的限制;
指导译者的翻译理论随历史而变迁;
原文本处于特定的历史时期】
6、单选题:以下哪位学者对翻译阐释理论应用于翻译实践做出了很大贡献( )