智慧树知到《德汉翻译入门(中国海洋大学)》2025章节测试答案



智慧树知到《德汉翻译入门(中国海洋大学)》2025章节测试答案

第一章 单元测试

1、判断题:翻译是实践性工作,理论对它并不重要。( )

A、错

B、对

答案: 【错】

2、判断题:翻译课不同于外语课,它以培养翻译能力为主,涉及到多方面的技能,因此不能把获取外语知识作为唯一的学习内容。( )

A、错

B、对

答案: 【对】

3、多选题:上翻译课是否有收获取决于( )

A、老师讲了多少

B、学生参与了多少

C、做了多少练习

D、我们的笔记记了多少

答案: 【学生参与了多少;

做了多少练习】

4、单选题:“我们翻译的不是语言,而是言语。”的意思是,译者( )

A、要把说话人的说话时间、地点表达出来

B、要理解说话人的态度

C、要把说话人的主要信息和态度表达出来

D、要把说话人的情感表达出来

答案: 【要把说话人的主要信息和态度表达出来】

5、判断题:我们翻译时重要的是获得标准答案,因为它是老师提供的,值得信赖和学习。( )

A、对

B、错

答案: 【错】

6、多选题:翻译实践中之所以有多种翻译方法,是因为( )

A、翻译目的与源文作者的目的可能不同

B、目的语中没有对应的表达词语

C、译文的受众与源文受众的需求可能不同

D、译者可以随意选择

E、源文和译文的年代不一致

答案: 【翻译目的与源文作者的目的可能不同;

译文的受众与源文受众的需求可能不同】

7、判断题:由于德汉语言差异和文化习俗不同,译者即使他没有理解源文,也要把它的语言结构表达出来,只有这样才能忠实于源文。( )

A、对

B、错

答案: 【错】

8、单选题:“语言的含义不仅存在于语言中,而且还存在于它所在的环境中。”的意思是( )

A、语境对语言的解释作用是读者的事,译者不需要顾及它

B、我们只翻译出源文的语言就够了,读者要结合语境去全面理解它

C、语言对语境有影响。

D、译者要依靠语境去确定语言含义和表达方法

答案: 【译者要依靠语境去确定语言含义和表达方法】

9、多选题:德汉语言中没有完全对等的词语,这是因为( )

A、德汉语言群体的语言规范不一致

B、德国和中国的历史差距大

C、德汉语言的语义结构不一致

D、德国距离中国太远

E、德语是字母构成的,汉语是方块字

答案: 【德汉语言群体的语言规范不一致;

德汉语言的语义结构不一致】

10、判断题:外语是译者需要首先掌握的,知识面并不重要。( )

A、错

B、对

答案: 【错】

第二章 单元测试

1、单选题:翻译是交际行为,因为( )

A、译者为双方沟通语言,帮助他们达到交际目的

B、语言就是交际行为

C、翻译是靠语言为媒介完成的

D、译者也参与双方的谈话,并且有自己的意图

答案: 【译者为双方沟通语言,帮助他们达到交际目的】

2、判断题:制约交际效果的不仅有谈话双方,所处的环境以及文化习俗都起作用。( )


Tag:德汉翻译入门 时间:2025-03-08 12:43:21