随着国际化程度不断提高,北京越来越多的中餐馆开始提供英文菜单,但一些菜单的译法闹出不少笑话。近来有关部门出版了《美食译苑——中文菜单英文译法》一书,将2158道中餐菜名翻译成外国人能看懂的英文名称。此举有助于()。


随着国际化程度不断提高,北京越来越多的中餐馆开始提供英文菜单,但一些菜单的译法闹出不少笑话。近来有关部门出版了《美食译苑——中文菜单英文译法》一书,将2158道中餐菜名翻译成外国人能看懂的英文名称。此举有助于()。

A.丰富中华饮食文化的内涵

B.促进中西饮食文化传播

C.展现中华饮食文化的魅力

D.减少中西饮食文化的差异

正确答案:C

答案解析:C项强调通过菜名翻译(包含食材做法)展现了中华饮食文化的魅力,正确;A项错误,材料的做法是为了更好地传播中华文化,并不能丰富中华文化的内涵,错误;B项,材料只强调了中华饮食文化的传播,并没有西方饮食文化的传播,错误;D项,中西文化差异并不能因为一本书的出版而减少,错误。


Tag:思想品德学科知识与教学能力 饮食文化 中华 时间:2024-07-19 16:52:52

相关答案

热门答案