首页
使用前置法在翻译定语从句时,如果定语从句结构简单,信息量不大时,可把定语从句翻译到所修饰的先行词的()。
精华吧
→
答案
→
网课
使用前置法在翻译定语从句时,如果定语从句结构简单,信息量不大时,可把定语从句翻译到所修饰的先行词的()。
A、前面
B、后面
C、中间
正确答案:前面
Tag:
从句
定语
信息量
时间:2024-05-04 16:17:08
上一篇:
紫外光、可见光、红外光、微波四类电磁波中,能量最大的是()
下一篇:
在汉英翻译中,如何翻译长定语?
相关答案
1.
汇率的标价方法有以下()三种。
2.
下列国家中使用间接标价法的是()
3.
外汇买卖的双方在成交后的两个营业日内办理交割手续时所使用的汇率被称为()
4.
将名义汇率按两国同一时期的物价变动情况进行调整后所得到的汇率是()
5.
高速铁路隧道,为减缓高速列车的空气动力学效应,对单线隧道,一般设置()洞门。
6.
全国铁路线上所有的建筑物都不允许侵入的轮廓线是指()
7.
在决定隧道洞口位置时,遵循()原则
8.
单轴关节叙述错误的是()
9.
栈属于哪一种逻辑结构:
10.
有关栈的描述,正确的是()
热门答案
1.
关于核膜的描述,下面正确的是()
2.
颞下颌关节运动方式不包括()
3.
两侧的下颌关节属于()
4.
生态环境问题归根到底是发展方式和()问题。
5.
与货币资金运动相关,进入中央银行资产负债表的银行性业务,主要有()。
6.
中央银行银行对商业银行贷款的期限不得超过()。
7.
与货币资金运动相关,但不进入中央银行资产负债表的银行性业务,主要有()。
8.
现在,中国人民银行资产负债表中的对政府债权资产项目:主要是人民银行持有()。
9.
中国人民银行的储备货币包括下列哪些内容()。
10.
中央银行下列各项资产业务中,对其他存款性公司债权由()构成。