请将下列文言文片段翻译为现代汉语。臣闻吏议逐客,窃以为过矣。昔穆公求士,西取由余于戎,东得百里奚于宛,迎蹇叔于宋,来丕豹、公孙支于晋。此五人者,不产于秦,而穆公用之,并国二十,遂霸西戎。孝公用商鞅之法


请将下列文言文片段翻译为现代汉语。臣闻吏议逐客,窃以为过矣。昔穆公求士,西取由余于戎,东得百里奚于宛,迎蹇叔于宋,来丕豹、公孙支于晋。此五人者,不产于秦,而穆公用之,并国二十,遂霸西戎。孝公用商鞅之法,移风易俗,民以殷盛,国以富强。百姓乐用,诸侯亲服。获楚、魏之师,举地千里,至今治强……由此观之,客何负于秦哉?向使四君却客而不内,疏士而不用,是使国无富利之实,而秦无强大之名也。

(选自《谏逐客书》)

注:加点的重点字词每个1分,共10分;其他语句翻译共10分,有错误酌情扣分。

正确答案:

臣听说官吏在议论驱赶客卿,(臣)私下认为错了。从前穆公求取士子,西面在西戎那里得到由余,东面在宛地得到百里奚,从宋国迎接蹇叔,使丕豹、公孙支从晋国来(到秦国)。这五个人不生在秦国,穆公任用他们,并吞了二十个部落,得以在西戎称霸。孝公用商鞅变法,移风易俗,百姓富裕兴盛,国家因此富强。百姓乐于听命,诸侯国亲近服从。俘虏了楚魏的军队,开拓千里疆土,直到现在国家治理强盛……从此看来,客卿有什么对不起秦国啊? 假使四位君主辞退客卿不接纳,疏远士子不任用,这是使得国家没有富裕的实际、秦国没有强大的声望。



相关答案