The equivalent English idiom to 雨后春笋 is “spring up like mushrooms”. The British use mushrooms rather than bamboo shoots to describe the phenomenon, because mushrooms grow more rapidly than bamboo shoots in Britain,


The equivalent English idiom to 雨后春笋 is “spring up like mushrooms”. The British use mushrooms rather than bamboo shoots to describe the phenomenon, because mushrooms grow more rapidly than bamboo shoots in Britain,

A.正确

B.错误

正确答案:错误


Tag:中国故事英文演绎 雨后春笋 时间:2022-01-27 21:12:48