Which do you think is the proper translation of 世济其美,不损其名?()


Which do you think is the proper translation of 世济其美,不损其名?()

A.save the world without losing its name

B.world relieves its beauty, without prejudice its name

C.benefiting its beauty, not harming its reputation

D.getting value from the ancestors without breaking its reputation

正确答案:C


Tag:TranslatingChina 其名 时间:2021-12-03 14:16:52