The translation of “风入松”is a classical one. Which of the following is not the reason why it is classic?


The translation of “风入松”is a classical one. Which of the following is not the reason why it is classic?

A.Because the sound retained.

B.Because the image is translated.

C.Because its artistic conception is translated.

D.Because it is well transliterated.

正确答案:D


Tag:TranslatingChina 时间:2021-12-03 14:16:31