首页
雷克思罗斯所谓的“诗境”,与朱光潜所说的“诗的境界”不同。()
精华吧
→
答案
→
知到智慧树
→
中外比较文学研究专题
雷克思罗斯所谓的“诗境”,与朱光潜所说的“诗的境界”不同。()
A.正确
B.错误
正确答案:A
Tag:
罗斯
所说
境界
时间:2021-01-30 20:45:07
上一篇:
意象是诗歌的基本结构单位,它们是一些具象性的词语,具有相对稳定性。()
下一篇:
雷克思罗斯的《心之苑,苑之心》与中国古诗()中所传递的情感信息非常相似。
相关答案
1.
雷克思罗斯与中国学者钟玲合译的诗有()。
2.
雷克思罗斯认为()是中国古诗的一种基本技巧。
3.
雷克思罗斯的《心之苑,苑之心》与中国古诗()中所传递的情感信息非常相似。
4.
雷克思罗斯所谓的“诗境”,与朱光潜所说的“诗的境界”不同。()
5.
雷克思罗斯在翻译中国古诗时,有时会结合自己的生活经历,对原诗进行改译。()
6.
肯尼斯·雷克思罗斯是美国著名诗人、批评家和翻译家,被称为“垮掉派之父”。()
7.
雷克思罗斯的诗中常借中国古诗中()这一意象来表示离别和思念。
8.
雷克思罗斯将杜甫《绝句》中的“两个黄鹂”译成了()。
9.
《汉诗百首》中,雷克思罗斯选译了35首()的诗。
热门答案
1.
智慧树知到《中外比较文学研究专题(湖南师范大学)》2023章节测试答案
2.
雷克思罗斯的诗中常借中国古诗中()这一意象来表示离别和思念。
3.
《汉诗百首》中,雷克思罗斯选译了35首()的诗。
4.
雷克思罗斯所谓的“诗境”,与朱光潜所说的“诗的境界”不同。()
5.
雷克思罗斯在翻译中国古诗时,有时会结合自己的生活经历,对原诗进行改译。()
6.
庞德从费诺罗萨的手稿中挑选出19首诗歌将其译成英文,于1915年出版()。
7.
雷克思罗斯与中国学者钟玲合译的诗有()。
8.
雷克思罗斯的《心之苑,苑之心》与中国古诗()中所传递的情感信息非常相似。
9.
以下哪个是《我的记忆》的特点:
10.
庞德推崇《大学》在于它所宣扬的()。