首页
在《民主与领袖》中,在白璧德看来,一个国家的前途与命运取决于()。
精华吧
→
答案
→
知到智慧树
→
中外比较文学研究专题
在《民主与领袖》中,在白璧德看来,一个国家的前途与命运取决于()。
A.科学技术
B.领导者的品质
C.文化教育
D.人口数量
正确答案:B
Tag:
领袖
前途
命运
时间:2021-01-30 20:45:17
上一篇:
白璧德认为对以培根为代表的()混淆了物质进步与道德进步,一心营求物质利益,导致西方文明表现出离心式的个人主义症状
下一篇:
白璧德所认为的大学教育是一种博雅通识的教育,其目的在于()。
相关答案
1.
白璧德对于儒家思想的阐释与借镜,主要集中在以()为代表的古代儒家人文思想传统上。
2.
具有现代性的语言是奥登诗歌一个明显特征。()
3.
最早在创作《吉小姐》时,奥登开始尝试“鹰的视域”的描写方式。()
4.
奥登获得“左翼宫廷诗人”称号的原因是他对社会时事漠不关心。()
5.
奥登研读过大量的心理学理论,创作诗歌时善于运用心理分析的手法。()
6.
奥登在《战争时期》的组诗中表达了他对战争的强烈控诉。()
7.
《在战争时期》有()部分组成。
8.
奥德和好友横穿中国,亲眼见证了战争的残酷。战争指的是:
9.
奥登和小说家衣修伍德来到中国的原因是:
10.
奥德获得国的奖项有:
热门答案
1.
《在战争时期》共有()首十四行诗。
2.
雷克思罗斯与中国学者钟玲合译的诗有()。
3.
雷克思罗斯认为()是中国古诗的一种基本技巧。
4.
雷克思罗斯的《心之苑,苑之心》与中国古诗()中所传递的情感信息非常相似。
5.
雷克思罗斯所谓的“诗境”,与朱光潜所说的“诗的境界”不同。()
6.
意象是诗歌的基本结构单位,它们是一些具象性的词语,具有相对稳定性。()
7.
雷克思罗斯在翻译中国古诗时,有时会结合自己的生活经历,对原诗进行改译。()
8.
肯尼斯·雷克思罗斯是美国著名诗人、批评家和翻译家,被称为“垮掉派之父”。()
9.
雷克思罗斯的诗中常借中国古诗中()这一意象来表示离别和思念。
10.
雷克思罗斯将杜甫《绝句》中的“两个黄鹂”译成了()。